Salwa Foundation | In Other Words
Cultuur is vloeibaar. Omdat mensen zich al zo lang als we ons kunnen herinneren over de wereld verplaatsen, nemen we sporen en invloeden van andere plaatsen mee. We lenen woorden van elkaar, en ze verschuiven en vervormen terwijl ze reizen.
In deze editie van M.A.W. zullen we kijken naar de overeenkomsten en invloeden tussen de Nederlandse taal en andere talen en eetculturen. Door taal kunnen we de geschiedenis van handel, verovering, kolonies en migratie analyseren. Gemeenschappen die eeuwenlang land hebben gedeeld – met geweld of uit vrije keuze.
De Nederlandse taal is sterk gevormd door talen zoals Jiddisch, Arabisch, Frans, Duits en Indonesisch. Momenteel ontwikkelt de Nederlandse taal verder door levendige straattaal en muzikale invloeden. We zullen talen analyseren door middel van leenwoorden en eetcultuur.
Aan de hand van de tentoonstelling van Sadik Kwaish Alfraji zullen we ons richten op de relatie tussen Arabisch en Nederlands – waarbij we de herkomst van woorden zoals ‘magazijn’, ‘cijfer’ en ‘suiker’ zullen achterhalen. We zullen onderzoeken hoe taal als een machtsinstrument werkt maar ook zullen we kijken naar de ontsporing die optreedt op het moment dat taal tegen de stroom in wordt gebruikt.
Op drie verschillende maandagavonden zullen we in W139 een ruimte creëren om samen te komen. We zullen verschillende perspectieven horen van mensen die werkzaam zijn in de culturele sector, een kijkje nemen achter de schermen van culturele instellingen en een aantal kritische handvatten krijgen om te leren hoe je ruimte voor jezelf kunt maken in Nederland. We zullen Nederlands vocabulaire oefenen en samen een alternatief lexicon maken voor het culturele veld.
Dit evenement zal op de volgende dagen plaatsvinden:
Maandag 30 Mei 17h-19.30 met gastspreker Margarita Osipan
Maandag 13 Juni 17h-19.30 met gastspreker Cengiz Mengüç
Maandag 27 Juni 17h-19.30 met gastspreker Yusser Salih